Дорама-Мания

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дорама-Мания » Дорамы » Эпоха чувств / Age of Feelings 24 из 24


Эпоха чувств / Age of Feelings 24 из 24

Сообщений 21 страница 40 из 42

1

http://s019.radikal.ru/i636/1401/71/8b2c2467d425.png

Название: 감격시대 : 투신의 탄생 / Gamgyeog Sidae : Tooshinui Tansaeng
Также известна как: Age of Feelings / Generation of Youth / Inspiring Age / Inspring Generation : The Birth of the God of Battle
Жанр: Драма, романтика, экшн
Серии: 24
Канал: KBS2
Период показа: С 15 января 2014г.
Время в эфире: Среда и четверг 22:00

http://cs425718.vk.me/v425718873/8b8a/TcI69KbVQUI.jpg
http://cs425718.vk.me/v425718873/8b82/21VoBC1nAIg.jpg
http://cs425718.vk.me/v425718873/8b92/ZAlmVKWiTtY.jpg

Описание:
Шанхай, 1930. У Чжон Тэ, потерявшего отца в 15 лет, талант к боевым искусствам. Неуклюжий подросток постепенно превращается в лучшего бойца континента. Преданный своей стране, Чжон Тэ готов защищать своих близких во время японского вторжения, но совершенно теряется, когда речь заходит о любви.

Перевод описания: Харли

Трейлер:


КОМАНДА ПРОЕКТА:

Переводчики:
1 серия: Melonia, Анна Никишенко, kyzne4ik, Jhanei, White Whale, Саша Иосифова
2 серия: Melonia, kyzne4ik, Komediantka, Харли

Редакторы:
1 серия: Сана, Melonia, kyzne4ik, Jhanei, White Whale
2 серия: Сана, kyzne4ik, Komediantka, Харли, Jhanei, Саша Иосифова

Тайпсеттеры:
1 серия: Сана
2 серия: Сана

Переводчик песен:
Харли


ВИДЕО:
1 серия
2 серия
3 серия
4 серия
5 серия
6 серия
7 серия
8 серия
9 серия
10 серия
11 серия
12 серия
13 серия
14 серия
15 серия
16 серия
17 серия
18 серия
19 серия
20 серия
21 серия
22 серия
23 серия
24 серия

СУБТИТРЫ:
1 серия
2 серия
3 серия
4 серия
5 серия
6 серия
7 серия
8 серия
9 серия
10 серия
11 серия
12 серия
13 серия
14 серия
15 серия
16 серия
17 серия
18 серия
19 серия
20 серия
21 серия
22 серия
23 серия
24 серия

РАЗДАЧА


Онлайн

Статьи и интервью

Перевод песен, клипы

Отредактировано Сана (13.02.2014 17:50:54)

+3

21

Добавлена 15 серия
http://i029.radikal.ru/1005/af/4c0a3ca569cd.gif  http://s016.radikal.ru/i336/1010/c7/d2aa4cd80863.gif

0

22

Добавлена 16 серия!

0

23

а как смотреть здесь в онлайн?

0

24

TuHo
Здесь никак)))) В группе в контакте можно: https://vk.com/doramamania

0

25

Добавлена 17 серия!

0

26

http://cs607728.vk.me/v607728980/345f/S-E_Lw8dtY4.jpg

Помните первые серии «Эпохи чувств» и чем зарабатывал на жизнь молодой Син Чжон Тэ? А вам интересна сама история этого замечательного транспорта, который до сих пор пользуется большой популярностью у туристов?
Бегущие по улицам города впрягшиеся в повозку люди появились очень давно.

Рикша(人力车) - это название произошло от японского слова «дзинрикися», составленного из трех иероглифов – человек, сила и повозка. Соответственно, и человек, впряженный в легкую двухколесную повозку, в представлении большинства из нас – исключительно восточная экзотика. Однако достоверно известно, что аналогичные повозки встречались на улицах Парижа уже в XVII-ом веке, в то время как в Японию этот вид транспорта пришел не раньше 1860-х годов. В сентябре 1862 года британский священник Гобла из города Иокогамы запряг местного жителя в повозку вместо лошади.

Однако, строго говоря, корни этой затеи следует искать не в средневековой Японии, а в древнем Китае. Именно паланкин, который несли на своих плечах несколько человек, перенося богатых людей, чиновников, знаменитых наложниц и самого императора, — явился прообразом колясок, которые используют рикши.

В хозяйственной жизни Китая люди - "рикши", таскающие и перевозящие на себе людей и грузы, имели заметную роль. Жизнь рикши в Китае хорошо описывает известный писатель Лео Ше. Он описал судьбу бесправного и забитого человека, стоящего на самой низкой ступени социального общества - рикши Сянцзы по кличке Верблюд. В книге писатель показывает, как непосильно тяжела была жизнь бедного рикши в Китае, сравнивая труд человека и тяглового скота, к которому эти люди приравнивались. Иметь собственную повозку мог не каждый рикша и большая их часть брала повозку в аренду у хозяина, а за это приходилось отдавать больше половины заработанных тяжелым трудом денег.

Таких прокатных контор и мастерских по изготовлению колясок были в Пекине десятки, и их хозяева были состоятельные люди. Лишь некоторые, наиболее удачливые рикши, накопив деньги, покупали собственную коляску. Она стоила дорого, более ста долларов. По тем временам — это цена нескольких верблюдов или хорошей лошади. Владельцы собственных колясок были «аристократами» этой профессии. Их коляски блестели лаком и бронзовой отделкой, сами они были одеты в белые куртки с длинными рукавами, черные свободные штаны, стянутые тесемками у щиколоток, прочные тапочки из синей материи. Некоторые из них могли объясняться на английском языке и работали на иностранцев, отвозя их в пригороды к местам отдыха богатых людей или на храмовые праздники.

Были еще рикши, которых нанимали богатые хозяева для постоянной работы по дому. Это считалось для рикши большим везением. Не нужно было колесить по городу в поисках пассажира, была крыша над головой и постоянный заработок. Но зато работал рикша с утра до вечера без перерыва: отвозил хозяина на службу, развозил детей по школам, хозяйку по рынкам и магазинам...
Постепенно, начиная с 1949 года, бегающие в упряжке китайцы стали исчезать с улиц китайских городов. Но профессия не перестала существовать, просто китайцы пересели на велосипеды, рикши стали возить людей и грузы на вело-повозках. Повозка на трех колесах получила название «саньлунчэ». Теперь рикша сидел на велосипеде, крутил педали, а сзади размещалась двухместная кабинка с откидывающейся назад крышей.

По сей день много таких «саньлунчэ» лихо носятся по китайским улицам и перекрёсткам, проникая в переулки, где не только автомобили, но и пара велосипедов с трудом могут разъехаться. Но зато они могут без труда объехать любую многокилометровую автомобильную пробку.
Во времена «культурной революции», «хунвейбинами», левыми экстремистами была запрещена деятельность рикш. Они говорили, что человек, везущий человека, не достоин уважения. Ревностные хранители пролетарской морали словно не хотели замечать, что человек, потерявший работу, лишенный права на существование, по сути обречен на голодную смерть. В 1972 году, во время визита в Китай президента США Никсона, местные городские власти, чтобы не портить впечатления, решили убрать рикш с улиц городов. И тысячи Китайских рикш вмиг лишились работы.

Сейчас эти тяжелые для рикш времена остались далеко позади. Китайский рикша был и остается, наряду с уличными парикмахерами и бродячими музыкантами, одним из трех символов старого Пекина.

заметку подготовила kyzne4ik [фансаб-группа "Мания"]

0

27

http://cs322526.vk.me/v322526116/ad72/dE4dK0m6XS4.jpg

В 15-ой серии «Эпохи чувств» упоминается легенда о Си Ши, одной из четырёх великих красавиц Древнего Китая.

Я расскажу вам о китайской красавице, а вот, что имел в виду глава Соль Ду Сон, приводя в пример Си Ши, додумывайте сами :)

В китайской поэзии и литературе широко используется образ четырех великих красавиц, которые сыграли большую роль в истории страны и даже гибели целых государств. Все они были спутницами императоров и стали символами женской красоты: Си Ши (西施), Ван Чжаоцзюнь (王昭君), Дяочань (貂蝉), Ян Гуйфэй (杨贵妃). История каждой из них – это история возвышающей и губительной силы женской красоты. Эти женщины помогали взойти на трон, но с такой же легкостью и разрушали целые династии императоров. Но мы сегодня говорим о Си Ши или Тай Хи (Xi Shi). Она заняла первое место среди четырёх великих красавиц Китая и стала символом красоты в китайской традиционной культуре.

Си Ши жила в конце Периода Весны и Осени в Чжуцзи, столице древнего царства Юэ. Это примерно 7-6 века до нашей эры. Наверное, ее красота действительно была невиданной, если воспоминания о ней прошли сквозь такую толщу веков.
По преданию, когда красавица Си Ши перегнулась через балкон, чтобы посмотреть на рыбу в пруду, та была настолько ослеплена, что забыла, как плавать и начала тонуть. Кстати, эта легенда дала начало известной китайской идиоме, которую используют, когда хотят подчеркнуть именно ошеломляющую красоту. Ли Бо во времена династии Тан написал поэму, посвящённую Си Ши:

«Нет в мире красавиц прекрасней Си Ши,
Наложницы князя Юэ!
Хоть мира все восемь концов обыщи -
Подобной ей нет на земле!

Лицо - словно полная в небе луна,
Глаза ее - словно миндаль.
Прекрасна, когда в глазах радость видна,
Прекрасна, когда в них печаль.

Как белый фужун ее кожа нежна.
А губы, как алый цветок.
И в море волос утонула спина,
И форма божественна ног.

Как ивы листок ее каждая бровь,
И гибок пленительный стан.
А царственный взгляд источает любовь,
Наносит в миг тысячу ран.

И это сокровище князь бережет
Сильнее, чем собственный глаз.
(Ах, если бы знать то, что в жизни нас ждет...
Но мы продолжаем рассказ.) …»

А между тем, если верить историческим хроникам, жизнь красавицы Си Ши была не такой уж безмятежной.

Период Весны и Осени был в Китае, что неудивительно, временем многочисленных сражений и междоусобных войн. Город, где жила красавица Си Ши, был столицей государства Юэ. Си Ши родилась в семье чайного торговца в небольшой деревеньке провинции Чжэцзян. В то время Китаем правил Император Юэ. Как-то пришла ему в голову очень оригинальная мысль выбрать самую прекрасную женщину в Китае и отправить ее государю царства У. Китай тогда был в состоянии войны с государством У, а присланная красавица должна была символизировать примирение между государствами.

Этой красавицей, как вы догадались, и оказалась Си Ши. Процессия отправилась в путь. В дороге Си Ши сопровождал придворный императора Фань Ли. Дорога была длинной, так что по всем законам жанра в пути Си Ши и Фань Ли влюбились друг в друга. Но у Си Ши была тайная цель. Император приказал ей соблазнить государя вражеского царства. И Си Ши, несмотря на свою любовь к Фань Ли, не осмелилась ослушаться своего императора. Она решила пожертвовать своей любовью ради родины. Задание Си Ши выполнила "на отлично". Государь У был так очарован неземной красотой китайской роковой женщины, что забросил все свои государственные дела. Друзья и верные подданные отвернулись от королевского подкаблучника. Солдаты армии разбрелись по домам. И вскоре армия государства Юэ пошла в наступление и легко покорила У.

Поверженный правитель покончил с собой. О том, как закончилась жизнь красавицы Си Ши, всегда существовали разные легенды.
Остановимся на некоторых основных версиях:

- По преданию, после того как Гоу Цзян разгромил царство У, его жена тайно велела слугам похитить Си Ши, к ее телу привязали камень и бросили в море. С тех пор в прибрежных водах люди находят моллюсков похожих на человеческий язык, местные жители называют его «язык Си Ши»;
В тридцатые годы прошлого века, когда известный писатель Ю Дафу жил в провинции Фуцзянь, он высоко оценил блюдо «язык Си Ши», которое в фуцзяньской кухне считается лучшим священным блюдом. В трактате «Мо-цзы» упоминалось, что, так как Си Ши была слишком красива, то в результате была утоплена в реке. Отсюда известный фразеологизм "слишком красивое трудно сберечь".

- Еще одна версия указывает на то, что Си Ши удалось бежать и скрыться в уединенном месте;

- Существует еще одна легенда. Когда правитель царства У покончил жизнь самоубийством, люди царства У весь свой гнев выплеснули на Си Ши, они замотали ее в парчу и утопили в водах реки Янцзыцзян. В «Заметках Дунпо о разном» поэта династии Сун Су Ши есть такая запись: "В водах реки Янцзыцзян есть «рыба красавицы», ее также называют «рыбой Си Ши», несколько раз в день легко изменяет свой цвет, мясо нежное и вкусное, если женщина съест эту рыбу, то может стать более привлекательной, говорят, что после того как Си Ши утонула в реке, она превратилась в эту рыбу".

Легенда о прекрасной Си Ши живет и вдохновляет новые поколения. До сих пор Си Ши остается примером патриотки, готовой пожертвовать всем, что ей дорого и любимо, ради своей страны.

заметку подготовила kyzne4ik [фансаб-группа "Мания"]

0

28

От "зиро" до "хиро"!
Рассекречен источник вдохновения нового сценариста "Эпохи"! Компромат, нарытый фанатами дорамы, проливает свет на многое...

http://cs607728.vk.me/v607728980/3467/VrmkT98VpMU.jpg

0

29

Добавлена 18 серия!

0

30

Добавлена 19 серия!

0

31

Добавлена 20 серия!

0

32

http://s9.uploads.ru/t/ujorW.jpg
Арсенал оружия, задействованный в "Эпохе чувств", постепенно расширяется. Интересные коготки заготовил Чжэ Хва для очередной баталии.
Очень похожее приспособление в виде крючьев традиционно используется ниндзя, собственно, так они и называются – когти.

В арсенале ниндзя существует большое количество инструментов и оружия, в названии которых присутствует иероглиф 鉤 – «каги» (или, в другом прочтении «ко») – «крюк». Простота изготовления и удобство скрытого ношения, лёгкость и универсальность сделало эти незамысловатые, в сущности, предметы, незаменимыми для средневековых лазутчиков. Существуют самые разнообразные крючки, крюки и крючья, применявшиеся для влезания на высокие стены, ближнего боя, взлома…
Специальные приспособления в виде когтей, крепившихся на внешней стороне (тэккокаги) или внутренней стороне (тэкаги, сюко) ладони руки, были одним из излюбленных инструментов, но, в большей степени, оружия в арсенале ниндзя. Их можно увидеть практически в любой книге, посвящённой ниндзюцу и в каждом из музеев, существующих сегодня в Японии.
Обычно эти «когти» использовались парами, в обеих руках. С их помощью можно было не только быстро взобраться на дерево или стену, повиснуть на потолочной балке (раздел токи) или разворотить глиняную стену (раздел кайки), но и с высокой эффективностью противостоять воину с мечом или другим длинным оружием (раздел какуси буки). Обычно одной рукой проводят рвущие или прокалывающие защиты, направленные против конечностей противника, а другой – наносят удары по лицу (прежде всего, глазам) или горлу.
От всего этого веет дикой жестокостью. Однако чего еще ждать от ниндзя, основной функцией которых было проникновение к врагу, совершение саботажа или убийства и возвращение после успешного завершения миссии.

Заметку подготовила awlinas [фансаб-группа "Мания"]

0

33

Добавлена 21 серия!

+1

34

Добавлена 22 серия!

0

35

Добавлена 23 серия!

0

36

добавлена 24 серия!

С завершением проекта!!!  http://s013.radikal.ru/i323/1011/ee/407ec3c9cc05.gif

0

37

http://s9.uploads.ru/t/vmfdk.jpg
В 21 серии «Эпохи чувств» наш кладезь великих изречений, глава Мо, выдал очередной перл.

«Когда дерутся моллюск с бекасом, выигрывает рыбак» - японская пословица и довольно известная (не спрашивайте, почему японскую пословицу говорит китаец, сама не знаю). В честь этих персонажей поставлено множество памятников, написаны картины и даже снят мультипликационный фильм! :) Кроме того, есть история времен Эпохи Воюющих Царств, моралью которой и стала эта поговорка. Вот её я вам и поведаю.

Было время, когда царство Чжао собиралось напасть на царство Янь. И тогда царство Янь отправило посла Су Дай к правителю царства Чжао, Хуэй-вану. Посол сказал правителю:

«Сегодня я проходил мимо реки и увидел, как мидия открыла свою раковину и загорала на берегу, пока в нее не вонзил клюв бекас. Она быстро захлопнула свою раковину и поймала бекаса за клюв. Мидия не могла вернуться в реку, но и бекас не мог улететь.«Если дождя не будет два дня, мидия умрет», – подумал бекас. «Если я буду держать между раковинами клюв бекаса, он скоро умрет», – подумала мидия. Пока мидия и бекас сердились друг на друга и ни один не хотел идти ни на какие уступки, мимо проходил рыбак и поймал обоих.
Царство Чжао собралось атаковать царство Янь. Если война затянется, то люди в обоих царствах будут истощены. Я беспокоюсь о том, что могущественное царство Цинь может стать рыбаком, который заберет добычу незаслуженно.Я надеюсь, что Ваше Величество пересмотрит своё решение о войне с царством Янь».

Хуэй-ван ответил: «Я думаю, что ты абсолютно прав». В итоге он отказался от плана вторжения в царство Янь.

Мораль сей басни такова, что во всех сложных ситуациях, когда противоборство двух сторон заходит в тупик, всегда есть третья сторона, которой это на руку. Поэтому, в жизни необходимо научиться осознавать расхождения в точках зрения и не обращать внимания на что-то незначительное. И когда вы столкнетесь с более сильным противником, то должны устранить все противоречия и объединиться против общего врага. Проще говоря, пока вы будете ругаться друг с другом и выяснять отношения, придет такой вот удачливый рыбак и присвоит всю добычу себе.

Сию познавательную историю для вас поведала kyzne4ik [фансаб-группа "Мания"]

P.S. Поступила информация, что пословица все-таки китайского происхождения, хотя весь рунет убеждает меня, что она пришла из Японии. Но, так как история эта очень давняя, а глухой телефон еще никто не отменял, то будем просто наслаждаться поучительной сказкой, а исследование ее происхождения оставим академикам ^^

0

38

http://s8.uploads.ru/t/Q0xvY.jpg
23 серия "Эпохи чувств" почти без драк, политики и китайских мудростей... А что же остаётся? Обнажённые нервы!
Дабы не сгладить вам впечатление от просмотра, больше ничего не расскажем - остальное сами увидите!
Ах да, из хороших новостей - у Аоки причёска новая)))

0

39

Всегда грустно, когда заканчивается дорама, но приятно, что с нами остаются песни. Восемь песен из "Эпохи чувств", разных - мрачных, лирических, нежных, жестких, - но одинаково потрясающих. И каждой из них можно подпевать по-русски.
Спасибо, "Эпоха чувств", у тебя были шикарные OSTы, и переводить их было одно удовольствие.

PS. Кстати, если вы не обратили внимание, самый нижний исполнил сам Чжон Тэ - в смысле, Ким Хён Чжун.







0

40

http://s9.uploads.ru/t/yQWOf.jpg
Сегодня вы сможете насладиться заключительной серией "Эпохи чувств", а это значит, что дорама подошла к финалу и нам пора прощаться с ней и её героями.
Как нелегки были времена, показанные в дораме, так непроста была и судьба самой дорамы. Сериал на самой своей середине пережил смену сценариста, а также финансовые затруднения и задержки выплат стаффу, чуть было не сорвавшие график выхода серий.
Но все трудности были успешно преодолены и мы смогли в полной мере насладиться этой дивной дорамой. Было всё: печали и радости, любовь, слёзы и пробирающие до дрожи моменты, древние китайские мудрости и вполне современные киноляпы, отлично поставленные сцены поединков и экскурсы в историю, замечательная актёрская игра, красивые костюмы, захватывающие панорамные съёмки - и всё это на фоне шикарнейших саундтреков!

Огромная благодарность всей банде МАНИЯков, работавшей над проектом! Вот они, герои эпохального перевода: Ada_Ada, awlinas, Jhanei, Komediantka, Melonia, White Whale, Анна Никишенко. За время работы над проектом команда «Мании» пополнилась новыми переводчиками, которые сразу же прошли «крещение боем» на «Эпохе»!))) Итак, с успешным дебютом поздравляем: Elena Frias и KaR-A, а также редакторов: Adry и Ясю Петинову. Девочки, молодцы, спасибо за вашу работу!
Отдельные слова благодарности Саше Иосифовой – нашему суперскоростному переводчику и палочке-выручалочке, а также kyzne4ik, самому верному и преданному бойцу этого проекта, а заодно и автору замечательных заметок по мотивам дорамы, которые можно найти по тегу #Образовательный_канал_Мания.
Огромное спасибо нашей Харли за потрясающие переводы ОСТов, превращенные в караоке, и за участие в переводах серий, за то, что приходила на выручку в любое время дня и ночи, несмотря на свою огромную занятость в других проектах!
Благодарим за помощь нашего консультанта-переводчика с китайского языка Kemari! Благодаря ему дорама в русском исполнении вновь засияла жемчужинами восточных изречений и притч, которые были так неосмотрительно упрощены или выкинуты ансабом.
Просто шквал аплодисментов нашему бессменному редактору и ангелу-хранителю всея группы - Сане!
Большое спасибо за труды нашему релизеру Melind@ и оформителю Dari!

Ну и самое главное - спасибо всем, кто смотрел эту дораму с нами! Надеемся, вы получили такое же удовольствие от просмотра, как мы от работы над переводом!

0


Вы здесь » Дорама-Мания » Дорамы » Эпоха чувств / Age of Feelings 24 из 24