Дорама-Мания

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дорама-Мания » Перевод песен » Мэри не ночевала дома: Перевод песен


Мэри не ночевала дома: Перевод песен

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

http://uploads.ru/i/N/U/T/NUT0Y.gif

0

2

Чжан Гын Сок - My Precious
Автор перевода: Nookei

[audio]http://www4.zippyshare.com/v/10211436/file.html[/audio]

Застенчиво в глаза смотрю
Я понимаю, что люблю
Хоть раньше было много тайн
Сейчас мы вместе так и знай
Мы с тобой прошли через преграды все
Держались рядышком рука к руке.
Не мог поверить раньше я
Что будешь скоро ты моя
Я наслаждаюсь тем, что есть
Счастлив я оттого, что со мной ты здесь
Мне досталось самое драгоценное
Ты - сокровище мое бесценное.

Дорогая (Дорогая)
Дорогая (Дорогая)
То, что чувствую к тебе, как свет
Разливается теплом, и ярче нет
Твоей любви
Дорогая (Дорогая)
Дорогая (Дорогая)
Не хочу стереть воспоминания
И минуты долгого ожидания,
И слова твои.

Я надежду потерял
Когда тебя в толпе искал
Я сломлен и раздавлен был
Ведь очень сильно я тебя любил
Сейчас все хорошо, но лишь не верю я
Что ты в тот вечер выбрала меня
Наши руки сплетены
На счастье мы обречены
Глаза в глаза и чуть дыша
Мы стали ближе, не спеша
Должен  я сейчас тебе сказать одно
Тебя дороже нет никого.

Дорогая (Дорогая)
Дорогая (Дорогая)
То, что чувствую к теб, как свет
Разливается теплом, и ярче нет
Твоей любви
Дорогая (Дорогая)
Дорогая (Дорогая)
Не хочу стереть воспоминанья
И минуты долгого ожидания,
И слова твои.

Дорогая (Дорогая)
Тебя дороже нет никого
Дорогая (Дорогая)
Тебя дороже нет ничего
То, что чувствую к тебе как свет
Разливается теплом, и ярче нет
Твоей любви
Дорогая (Дорогая)
Тебя дороже нет никого
Дорогая (Дорогая)
Тебя дороже нет ничего
Не хочу стереть воспоминанья
И минуты долгого ожидания,
И слова твои.
Дорогая.

+1

3

TRAX - Tell Me Your Love
Автор перевода: Nookei

[audio]http://www4.zippyshare.com/v/69019228/file.html[/audio]

Прошу, ты расскажи мне
О своей любви
Я не влюбился в тебя,
Остался один я
Скажи о любви
Хочу в нее окунуться и с тобою проснуться
Ведь люблю, люблю, люблю я больше жизни тебя.
Оу~ Ведь люблю, люблю я больше жизни тебя.

Закрыв глаза, о чем-то мечтаешь
Как не увижу, в облаках ты витаешь
Рядом с тобой даже воздух сладок
Рядом с тобой не встретишь блеклых красок.
Как я хотел бы узнать о чем
Твои мысли, мои лишь о тебе
Рассказал бы все
Лишь не думала бы о другом.

Прошу, ты расскажи мне о своей любви
Я не влюбился в тебя, остался один я
Скажи о любви
Хочу в нее окунуться и с тобою проснуться
Ведь люблю, люблю, люблю я больше жизни тебя.
Оу~ Ведь люблю, люблю я больше жизни тебя.

Обо мне ничего ты не знаешь
И навряд ли что-то разгадаешь
Но я думаю только лишь о тебе
Мои мысли сыплют дрожью по спине.
Как я хотел бы узнать о чем
Ты мечтаешь, ведь  я лишь о тебе
Ты в моей душе
Ты навеки в сердце моем.

Прошу, ты расскажи мне о своей любви
Я не влюбился в тебя, остался один я
Скажи о любви
Хочу в нее окунуться и с тобою проснуться
Ведь люблю, люблю, люблю я больше жизни тебя.
Оу~ Ведь люблю, люблю я больше жизни тебя.

Хочу слышать голос твой я всегда
Необходима ты мне, как вода
Почувствовать нежность твою и любовь хочу
Что люблю, кричу.

Прошу, ты расскажи мне о своей любви
Я не влюбился в тебя, остался один я
Скажи о любви
Хочу в нее окунуться и с тобою проснуться
Ведь люблю, люблю, люблю я больше жизни тебя.
Оу~ Ведь люблю, люблю я больше жизни тебя.
Оу~ Ведь люблю, люблю я больше жизни тебя.

+2

4

Чжан Гын Сок - My Bus!
Автор перевода: Nookei

Безумный я бегу, бегу, бегу
Иду, иду, позаботься о пути
Куда мне идти?
Мое сердце бьется, бьется, бьется
К тебе рвется, невозможно пройти
Дорогу к любимой найти.
И снова вверх, вверх, вверх
Как же манит твой смех
Все быстрее я
Рукой подать до тебя
Ты лишь моя…

Люблю свободную жизнь
Я как птица парю
В клетку не загремлю
(поторопись)
Будет все точно, так как хочу я сейчас
Но понял, свободен в последний раз
О-о-о
Меня загнала ты в капкан
Теперь уж не сам
О-о-о
Я управляю собой

Безумный я бегу, бегу, бегу
Иду, иду, позаботься о пути
Куда мне идти?
Мое сердце бьется, бьется, бьется
К тебе рвется, невозможно пройти
Дорогу к любимой найти.
И снова вверх, вверх, вверх
Как же манит твой смех
Все быстрее я
Рукой подать до тебя
Ты лишь моя…
В ловушку попал я…

Не живу, не дышу, не владею собой
Не своею судьбой
(поторопись)
Среди массы путей, нет дороги моей
Мне свободу отдай, сбегу я знай
О-о-о
Меня загнала ты в капкан
Теперь я сам не свой
Ты управляешь мной.

Безумный я бегу, бегу, бегу
Иду, иду, позаботься о пути
Куда мне идти?
Мое сердце бьется, бьется, бьется
К тебе рвется, невозможно пройти
Дорогу к любимой найти.
И снова вверх, вверх, вверх
Как же манит твой смех
Все быстрее я
Рукой подать до тебя
Жизнь так порой жестока…
Моя лишь дорога…

(Безумный я бегу, бегу, бегу
Иду, иду, позаботься о пути
Куда мне идти?)
Жизнь так жестока
(Безумный я бегу, бегу, бегу
Иду, иду, позаботься о пути
Куда мне идти?)
Моя лишь дорога
(Безумный я бегу, бегу, бегу
Иду, иду, позаботься о пути
Куда мне идти?)
Жизнь так жестока
(Безумный я бегу, бегу, бегу
Иду, иду, позаботься о пути
Куда мне идти?)

+1

5

KARA - Super Star / Моя суперзвезда
Авторы перевода: Ю Ми и Йон Хи, Nookei
Редактор: Misa-tyan

Моя суперзвезда
Такой красивый, сладкий, сладкий, сладкий (сладкий, сладкий)
Ведь ты со мной всегда, такой вот мягкий, мягкий, мягкий
Сияющая звезда
Единственный, с кем сердце начинает сиять
Ты лишь одна моя суперзвезда
Когда хочу я увидеть тебя
Хоть далеко, но сердце будет стучать
Ты уж навсегда любовь моя
И это все буду каждый день ощущать
День изо дня я буду переживать
Чувства, которые смогли распознать
Ты человек, который будет со мной рядом всегда
Ты тот, кто защищает меня.
Моя суперзвезда
Такой красивый, сладкий, сладкий, сладкий (сладкий, сладкий)
Ведь ты со мной всегда, такой вот мягкий, мягкий, мягкий
Сияющая звезда
Единственный, с кем сердце начинает сиять
Ты лишь одна моя суперзвезда
Когда он хочет увидеть меня
Хоть далеко, но сердце будет стучать
Я всегда, поверь, буду твоя
И тебе не стоит переживать.
Я обещаю тебе
Даже если все отвернутся от нас
Не унывай
Я буду рядом, как и сейчас
Счастье для нас.
Моя суперзвезда
Такой красивый, сладкий, сладкий, сладкий (сладкий, сладкий)
Ведь ты со мной всегда, такой вот мягкий, мягкий, мягкий
Сияющая звезда
Единственный, с кем сердце начинает сиять
Ты лишь одна моя супер звезда
Моя суперзвезда
Сокровище ты спрятанное в сердце моем
Мы будем с тобой вдвоем всегда
Моя суперзвезда.

+2

6

M To M Jeong Hwan - Because of her / Потому что она
Авторы перевода: Ю Ми и Йон Хи, Nookei
Редактор: Misa-tyan

[audio]http://www4.zippyshare.com/v/36800332/file.html[/audio]

День, когда впервые встретился я с ней
День, когда впервые вспомнил я о ней
Спрашиваю сам себя: "Это любовь?"
Ты в мыслях моих вновь
Может в миг один влюбился я в тебя
Ведь ты всегда со мной рядом была
Своим теплом ты мое сердце растопила
И мир мой разбила из мутного стекла.
(Оттого что она)
Целый день я вспоминаю только о тебе
(Оттого что она)
За несколько часов я совершенно стал другим
Что я делаю, не понимаю, сам не разберусь в себе
Наедине с тобой становлюсь смешным.
(Оттого что она)
Лишь увижу я тебя, и сердце рвется из груди
(Оттого что она)
Трепещу я как дурак, когда коснусь твоей руки
О, могу я лишь смотреть и понимать, что ты мое всё.
Осознал, что всей душой люблю тебя
Ты со мной всегда рядом была
Ее сердце я собою заполняю
И в себя влюбляю, чтобы не ушла.
(Оттого что она)
Целый день она лишь вспоминает обо мне
(Оттого что она)
За несколько часов я совершенно стал другим
Что я делаю, не понимаю, сам не разберусь в себе
Наедине с тобой становлюсь смешным.
Сердце бешено стучит
Ты можешь слышать этот звук
Ничего вокруг
Для меня уже не значит.
Хочу обнять (Хочу обнять)
Поцеловать (Поцеловать)
Ни на миг не хочу отпускать
(Оттого что она)
Стесняясь, я скажу о том, что нравишься ты мне
(Оттого что она)
Стесняясь, я скажу, что без ума я от тебя
Нет важнее для меня теперь твоей любви
Лишь об одном прошу, чтоб выбрала меня.
Рядышком с тобой мой мир окрасился в цвета
Так хочу, чтоб этот путь со мной шла до конца
О, мог раньше лишь смотреть и понимать, без тебя не могу.
Прошу пойми, что я тебя всем своим сердцем люблю
Ты знаешь ведь, что для тебя на этом свете живу
Прошу пойми, что я тебя люблю.

0

7

Sweet Sorrow In Ho Jin - She’s mine / Она моя
Авторы перевода: Ю Ми и Йон Хи
Редактор: Misa-tyan

Ты заблуждаешься в том, что я другой.
Я не такой хороший парень.
Она ослепительная девушка
Она такая замечательная,
Что совсем не подходит мне.
Моя девушка очень любит меня.
Моя девушка сказала, что я самый красивый.

Я очень слабовольный,
Я жил легкомысленно.
Я не знаю почему
Она так любит и ценит меня.
Она сладко улыбается, когда видит меня.
Я тоже должен улыбаться,
Но могу только смотреть на тебя.

Она шаг за шагом
Походит на меня,
Она заботится обо мне, когда мы гуляем,
Она заботится, чтобы мы подходили друг другу.
моя девушка очень любит меня.
Моя девушка сказала, что я самый красивый.

Я очень слабовольный,
Я жил легкомысленно.
Я не знаю почему
Она так любит и ценит меня.

Иногда я ненавижу свою глупость,
Также её слезы из-за меня.
Я тоже плачу.
Хотя я такой человек,
Но она держит мою руку
И тихо говорит:
"Давай пойдем в будущее вместе"

Я люблю её,
Самую замечательную в мире.
Я молюсь не за своё счастье, а за её.

Она такая красивая.
Она смотрит на меня,
С того времени я живу... для нее

+1

8

Чжан Гын Сок - HELLO, HELLO / Привет, привет
Авторы перевода: Ю Ми и Йон Хи
Редактор: Misa-tyan

Когда я метался по душным улицам,
Я случайно услышал слово
Привет, привет, хотя и мало знакомое
Это не неудобное чувство, а приятное.
Могу я положиться на тебя?
Боюсь показать тебе свои чувства.
Спасибо тебе, спасибо
Честно передаю тебе свои чувства.
Да, привет, привет,
Милый мой ангел.
Пожалуйста, будь всегда со мной.
И спасибо тебе, спасибо
Слово, которое я хочу сказать тебе это спасибо.
Нелегко специально поступать неправильно
Но поступая так, придется терпеть раскаяние.
Знаю, знаю
Он лучший клоун, чем я, потому что он всегда может улыбаться.
Могу ли я оставаться чистым внутри?
Не смотря на все попытки забыть боль, я все еще ее чувствую.
Она знает, знает
завтра не она будет со мной, а я с ней.
Да, привет, привет,
Милый мой ангел.
Пожалуйста, будь всегда со мной.
И спасибо тебе, спасибо
Слово, которое я хочу сказать тебе это спасибо.
Мир всегда был против меня,
Но ты учила меня говорить ему привет.
Мое сердце переполняется мелодией,
Вместе мы всегда будем защищать эту мелодию.
Да, привет, привет,
Милый мой ангел.
Пожалуйста, будь всегда со мной.
И спасибо тебе, спасибо
Слово, которое я хочу сказать тебе спасибо,
Ведь это больше, чем слова любви.

0

9

Чжан Гын Сок - I WILL PROMISE YOU
Авторы перевода: Ю Ми и Йон Хи
Редактор: Misa-tyan

Не плачь, возьми меня за руку
Я буду защищать тебя всю
Я не позволю тебе испытывать одиночество
Мое сердце достигнет твоего сердца

Я хочу понимать
Твою печаль
Я хочу передавать
Тебе свое тепло

Не плачь, смотри в мои глаза
Расскажи мне о своих старых воспоминаниях
Мы исправим все, что ты оставила в прошлом
Я всегда буду здесь ради тебя

Я хочу понимать
Твою печаль
Я хочу передавать
Тебе свое тепло

Я даю тебе свое обещание
Только тебе я даю это обещание
Я всегда смотрю наперед,
что тебя ожидает
Oh, Я здесь,

Забудь всю печаль, держись за мою руку
Я закрываю тебя всю
Я хочу понимать твою печаль
Я хочу передавать тебе свое тепло

+1

10

спасибо за перево))
я их искала)))))))))) :jumping:

0


Вы здесь » Дорама-Мания » Перевод песен » Мэри не ночевала дома: Перевод песен