Дорама-Мания

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дорама-Мания » Общий раздел » Деление анимешников


Деление анимешников

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Всех “анимешников” можно подразделить на несколько категорий. Обычно прмежутки между развитием от одной ступени до другой занимают от года до нескольких лет. Но обычно ярые “анимешники” так или иначе доходят до последней ступени. Так попробуйте оценить себя и решить для себя на кокой вы ступени развития находитесь:

1. Когда просят мультики "как вон то...", "в роде того то…", т.е. что-то видели, понравилось и теперь ищут подобное. О том существовуют аниме без русской озвучки даже не подозревают. Аниме как правило хранят на cd-дисках или на винте

2. Начинают сами называть, что им записать. начинают читать обзоры, очень прислушиваются к советам посторонних. Если посоветуют не то (сказали што полный улёт а в итоге не стоило смотреть), могут разочароваться в аниме. Подавляющее большинство "атакующих" находятся как раз в этой категории. начинают смотреть аниме с русскими субтитрами и понимают, что бывает ну очень неудачная озвучка, коей лучше предпочесть сабы. Аниме на винте уже не помещается.

3. Мало кого слушают (советы типо "Samurai -рулезз" игнорируют), читают обзоры, но на веру принимают далеко не все. Различают понятия жанра и целевой аудитории, следят за новинками. Могут внятно выразить собственные предпочтения. Начинают писать обзоры или так или иначе пытаются внести свой вклад в деятельность анимешной общественности (в основном на это решаютсю еденицы). От русского дубляжа передергиваются, многие начинают учить японский (хотя бы пару сотен слов). Аниме на винте не помещается давно, на полочке с дисками тоже.

4. Обзоров практически не читают, т.к. понимают, кто их пишет. Прислушиваются разве что к мнению нескольких человек, чьи вкусы близки их собственным или чьи вкусы хотя бы понимают. К "атакующим" относятся снисходительно, сами никому аниме насильно не пихают. Могут порассуждать о режиссерах, направлениях, об удачных сезонах и не очень и прочее. Учат (уже знают) японский. презирают не только русскую озвучку, но и большинство русских сабов. Список просмотренного аниме превышает всякие разумные пределы.

5. Законченные психи.

(Данное деление является лишь примерным и не пытается ущемить чьито права)
Cпасибо Ranmaru

0

2

Понравилась последняя стадия  :D  Надеюсь до нее мне далекооооо..... Спасибо за хорошее настроение :)

0

3

Я по этой статье нахожусь где-то между 3 и 4 стадиями)Вернее находилась,так как перешла на дорамы)

0

4

А я нахожусь между 2 и 3! http://s007.radikal.ru/i301/1010/b9/4899c0eb10b7.gif Хотя анимэ непомещается нигде, ни в полке ни компе ни в харде. Но все равно хочууу еще анимэээ!!! http://i070.radikal.ru/1005/79/e3bb77940fd5.gif

0

5

что-то среднее между 3 и 4.. не будь азиатсого кинематографа незнаю куда бы скатилась ))

Akuma Lady написал(а):

Обзоров практически не читают, т.к. понимают, кто их пишет. Прислушиваются разве что к мнению нескольких человек, чьи вкусы близки их собственным или чьи вкусы хотя бы понимают.

Обзоры, да, уже не читаю, нет, не из-за их авторства, просто все равно там ничего такого уж стоящего, да и время тикает зазря, лучше лишний эпизод чего-нибудь глянуть...(( и к мнению других не прислушиваюсь тоже уже давно, даже тех самых нескольких человек =_=....

Akuma Lady написал(а):

сами никому аниме насильно не пихают

да и вообще, уже  стараюсь больно-то не афишировать, что я смотрю аниме, а люди прознают 0_0, спрашивается откуда?...

Akuma Lady написал(а):

Могут порассуждать о режиссерах

не, не, не, не мое это XD, режиссура...)

Akuma Lady написал(а):

направлениях, об удачных сезонах и не очень

вот это да есть такое.

Akuma Lady написал(а):

Учат (уже знают) японский

можно сказать до сих на стадии обучения, и то какбе то, что запомниться на слух и зрение, так специально, сидя на кухне вечерами с самоучителями неа.. помоему при просмотре нескольких десятков аниме и дорам уже можно выучить разговорную речь японца\корейца\тайваньца.

Akuma Lady написал(а):

презирают не только русскую озвучку, но и большинство русских сабов.

ну что поделаешь что иногда переводчики совсем уж не правильно передают смысл фразы... Даже взять сравнить английские и русские сабы О_о... порой на слух японскую речь разберешь, а тут раз, выдали сабы ну совсем другое...
а деваться некуда))) но это редко, так что я рада руссабам ^_^

Akuma Lady написал(а):

Аниме на винте не помещается давно, на полочке с дисками тоже.

и под кроватью тоже(((.... сплю и вижу как я эти боксы с болванками перебираю, как Скрудж Мак-дак прямо)))

0

6

Я бы сказала, что у меня сборная солянка из 2, 3, 4 стадии. Возможно и из 5 тоже, но пока в спящем режиме :)

0

7

Нахожусь в начале 3 ступени,   http://s010.radikal.ru/i313/1010/b5/6f5e28dcba75.gif  пыталась писать обзоры,  http://s010.radikal.ru/i313/1010/42/72308170359a.gif ну нет у меня литературного таланта,  http://i015.radikal.ru/1005/26/83a4581b7285.gif   математик  http://i045.radikal.ru/1005/65/450abbe057fe.gif .

0

8

Фух!Я получается не анимешник?!Я обожаю аниме но не одна стадия мне не подходит

0

9

О_о, у меня была ярко выраженная 4 ступень http://i033.radikal.ru/1005/ca/b514c73be1a6.gif )))Как же вовремя я пересела на дорамы и не позволила себе докатиться до 5 http://s003.radikal.ru/i201/1005/b3/2b5945e16f22.gif

0

10

4 стадия...на каждую ступень мне понадобился год  http://s003.radikal.ru/i201/1005/b3/2b5945e16f22.gif

0

11

У меня пока что только Первая стадия http://s010.radikal.ru/i313/1010/b5/6f5e28dcba75.gif  и наверное на ней я остановлюсь.

0


Вы здесь » Дорама-Мания » Общий раздел » Деление анимешников